Рубрики

Архив

Ссылки

Реклама

Рубрика: И пр.

« Раньше

Попробовали бы они не попробовать

Четверг, мая 22, 2008

Большинство иностранцев в Корее пробовали кимчхи, пибимпап и пульгоги. Читать дальше ...

Пошлая роскошь

Понедельник, февраля 25, 2008

Енту самую роскошь может наблюдать любой посетитель ректорского корпуса в родимом харьковском политехе (результат недавнего ремонта). Потом можно для контраста зайти в библиотеку.

Здесь же все с точностью до наоборот - ректорский корпус явно не ремонтировали с момента постройки (лет 15), зато библиотека блестит и сияет. Что-то мне кажется, что корейский подход более правильный...

Зачем нам столько японцев?

Четверг, февраля 21, 2008

Задавался эти вопросом, когда летал в Токио и обратно. И зачем на Острове столько гольф-клубов - почти полтора десятка? А затем, что японцы приезжают (прилетают) на Чеджу, что бы играть в гольф. Видимо, в Японии это удовольствие настолько дорогое, что потратить только на авиабилет 600 с лишним баксов - это не много.

Притча

Пятница, февраля 8, 2008

Рассказанная нашим профессором за новогодним столом. Вольный перевод с английского.

Читать дальше ...

Вот ведь …

Понедельник, февраля 4, 2008

В Корее по радио регулярно крутят песни Виктора Цоя. Некоторые из его песен я впервые услышал именно здесь.

Мечта

Среда, января 30, 2008

Вот бы в придачу к корейскому безлимитному интернету еще и безлимитный жесткий диск (можно корейский)...

Корейские права

Среда, января 23, 2008

Сегодня я стал счастливым обладателем Driver's License на управление двухколесными транспортными средствами с объемом двигателя до 125 куб.см. Короче - скутеры и легкие мотоциклы.

Читать дальше ...

Разочарование года

Суббота, января 19, 2008

Корейцы не готовят "морковку по-корейски ". Они даже не знают, что это такое.

Сила печатного слова

Вторник, января 15, 2008

Сегодня как обычно собрались в качалку, как говорится, ничто не предвещало...

Читать дальше ...

Трудности перевода

Воскресенье, декабря 23, 2007

Вот чего я никогда не прощу родному государству, так это того, что по его милости я во всех документах фигурирую как "Oleksiy" - украинское написание "Алексей" латинскими буквами. Корейцы с трудом воспринимают английские имена, а славянские, да еще с отчествами - это вообще полный алес. Сравните - "Min Guk Ko" и "Oleksiy Volodymirovich Penkov". Когда я представляюсь как Алекс, пытаясь облегчить жизнь корейцам, а они пытаются понять, почему "Alex" и "Oleksiy" это одно и тоже, я слышу как натужно скрепят шестеренки в их головах. Был бы "Aleksey" - было бы намного проще, но увы... Спасибо, что хоть не Ганна. Слава Украине, б..... !

« Раньше